Wolken und Gras

Mittwoch, 31. März 2010

Heute möchte ich einen weiteren Trick zum Szenestempeln mit euch teilen. Es geht hierbei um die "Hintergrundgestaltung" von Szenen. Habt ihr euch bereits im Szenestempeln versucht? Dann werdet ihr sicher bemerkt haben, dass die Szene etwas leblos wirkt, wenn der Hintergrund einfach weiß bleibt.
***
Today I want to share a trick for scenic stamping with you. It's about the "background layout" for scenes. Did you try to stamp a scene yet? Then you will know that scenes are kind of lifeless if the background is just white.

Um dieses zu ändern, benötigt ihr am besten Kreide (es gehen aber auch Stempelkissen), Schablonen für Wolken und ggf. Gras und ein Wattepad.
***
To change this you need chalk (you can also use ink pads), templates for clouds and if you want grass and a cotton pad.

Nachdem ihr eure Szene coloriert habt, schwebt diese sozusagen in der Luft, was man auf dem Bild oben gut erkennen kann. Natürlich könnt ihr jetzt beigehen und den Himmel und eine Wiese mit eurem Coloriermedium auftragen. Bei mir wellt sich das Papier mit den Aquarellstiften aber zu sehr. Also nehme ich meine Wolkenschablone (ihr könnt entweder ein Stanzteil nehmen oder euch eben eine Wolke per Hand ausschneiden), mein Watterpad...
***
After coloring your scene your image is "hanging in the air" as you can see in the picture above. Of course you can color your sky and meadows with your color medium as well. I can't because the paper is fluting when I color big spaces with my watercolor pencils. This is why I take my cloud template (you can use a die cut or make a cloud template by hand), my cotton pad...

... und hellblaue Kreide und wische mit dem Pad am oberen Rand meiner Wolkenschablone entlang. Manchmal muss man auch ein bisschen kräftiger wischen, das kommt immer ganz auf die Kreide drauf an.
***
... and my light blue chalk and wipe my pad over the cloud's top edging. Sometimes you have to wipe with more pressure. You have to test your chalks out.

Hier seht ihr meine erste Wolke. Mit der Kreide hat man nur einen leichten Abdruck, wenn ihr ein Stempelkissen nehmt, dann solltet ihr möglichst darauf achten, dass ihr helle Farben nehmt und vor allem erst einmal auf einem Schmierpapier testet. Die Kreide kann man im schlimmsten Fall wieder wegradieren, mit dem Stempelkissen ruiniert man sich das Motiv, wenn es schief geht.
***
Here you can see my first cloud. You get a smooth print with chalk. If you take ink pads please use lighter colors and try it out on scratch paper before you add the color to your image. You can rub away chalk but not ink!

Danach lege ich die Wolkenschablone immer wieder neu an und wische die oberen Ränder mit der hellblauen Kreide. Die Wolkenschablone drehe ich dabei ab und an auch mal um, damit die Wolken nicht alle gleich aussehen.
***
After that I add my template again and again to my first cloud and wipe the cloud's top edging with my light blue chalk. I turn my cloud template from time to time so that I don't get all the same clouds.

So mache ich weiter, bis der Himmel komplett voll mit Wolken ist. Danach verwische ich die Kreidewolken noch ein wenig mit dem bereits benutzten Wattepad, damit keine Krümel mehr auf dem Papier liegen. Ein schöner Sommertag! Für einen Regentag würde ich graue Kreide nehmen und für Halloweenkarten/Nachtszenen habe ich auch schon dunkelblau/grau/schwarz gemischt.
***
This is the way I add more clouds until the sky is full of them. After that I wipe with a smooth pressure over my chalk clouds so rub away all the little chalk crumbs and to blend the clouds. What a wonderful summery day! I would use grey chalk for rainy days and I used dark blue/grey and black chalks for Halloween and night scenes in the past.

Für die Wiese habe ich mir mit dem Martha Stewart Eiszapfenstanzer einen Rand gestanzt, den ich als Schablone für Gras nehmen kann. Hier kann man genau so mit einem Wattepad und natürlich grüner Kreide über die Schablone wischen...
***
For the meadow I punched out a border with the Martha Stewart Icicle punch which I can take as template for my grass now. Here you can also use a cotton pad to wipe and green chalk...

... und erhält ein entsprechendes Muster. Ich persönlich nutze für die Wiese keine Schablone sondern...
***
... to get a meadow pattern. I for myself don't use a template for my meadows...

... wische die Fläche einfach mit grüner Kreide. Wer aber lieber ein Grasmuster in der Wiese haben möchte, für den ist die Schablone sicher eine Idee.
***
... I only wipe my space with green chalk. If you like the grass pattern more you should try to use a template.

Hier habe ich einfach mit dunkelgrüner Kreide noch einmal das Grasmuster gewischt. Leider hatte ich kein passendes dunkles Grün, aber so sieht man es auf dem Bild auch besser.
***
Here I added a grass pattern with dark green chalk later. Unfortunately I didn't have a matching dark green but now you can see it better on the pic.

Ich hoffe, ich konnte euch mit diesem Tipp dem Szenestempeln noch ein bisschen näher bringen. Am Samstag sind wir dann wieder mit einer neuen SEME Ausgabe für euch da!
***
I hope I was able to help you with my trick and to bring you more into scenic stamping. On Saturday we will be back with another issue of SEME for you!

Read more...

SEME Challenge #03

Samstag, 27. März 2010


Dieser Post enthält Werbung für Stempel-Phantasien.

Hier sind wir wieder mit einer neuen Stempeleinmaleins Challenge. Vielen Dank an alle Teilnehmer unserer 2. Challenge. Wir freuen uns sehr, dass ihr mitgemacht habt. Unsere Sketches sammeln wir in einer eigenen Galerie hier auf dem Blog, so dass wir alle immer wieder darauf zurückgreifen können.

Bevor wir nun mit der dritten Challenge starten, möchtet ihr bestimmt wissen, wer die Gewinnerin der zweiten SEME Challenge und somit des 10 Euro Gutscheins von Elfes-Bastelkiste ist?! Wir gratulieren Casi ganz herzlich! Bitte schicke uns eine E-Mail mit deinem vollständigen Namen und deiner Adresse, damit wir die Daten an Silvia weiterleiten können.

Diese Woche verlosen wir einen 10 Euro Gutschein für Stempel-Phantasien unter allen Teilnehmern der dritten SEME Challenge, den unsere Kathrin uns netterweise zur Verfügung gestellt hat.

Und hier ist der Sketch, um den es dieses Mal geht:

Ihr dürft den Sketch nach euren Vorstellungen abändern, aber man muss erkennen können, dass er die Grundlage für eure Karte war. Wenn eure Karten fertig sind, dann stellt ihr sie auf eurem Blog ein (wir würden uns freuen, wenn ihr in eurem Posting auch den Stempeleinmaleinsblog verlinken würdet) und schreibt einen Kommentar unter diesem Posting. In diesen Kommentar setzt ihr einen Link, der direkt zu eurem SEME Challenge Posting führt, damit jeder eure Karte sofort findet. Hierzu benötigt ihr den folgenden HTML Code, den ihr einfach abtippen und abwandeln könnt. Dann erscheint in eurem Kommentar nur ein Wort (Name)/Link zu eurem Posting.
An der Verlosung teilnehmen könnt ihr bis zum 23.04.2010!


Und hier sind die Inspirationen vom Team:

Kathrin


Tanja

Read more...

Octagon Geschenkbox

Samstag, 20. März 2010

Endlich ist wieder Samstag, d. h. Zeit für eine neue Ausgabe vom Stempeleinmaleins. Nadine/Basteltiger ist heute unsere Gast Designerin und hat eine Anleitung für eine total süße Octagon Box.
***
Finally it's Saturday again, that means it's time for a new issue of Stempeleinmaleins. Nadine/Basteltiger is our guest designer today and she has made a fab tutorial for a cute octagon box.

Ihr benötigt:
Vorlage
Cardstock 20 x 15 cm
Zwei Cardstock-Stücke für KreiseEin Stück Patterned Paper für den Wellenrand
Satinband
Klebeband
Schere
Bleistift
ScorPal
***
You need:
Template
Piece of cardstock 20 x 15 cm
Two pieces of cardstock for the circles
A piece of patterned paper for the scalloped circle
Tape
Scissors
Pen

ScorPal

Und hier ist die Vorlage für die Octagon Box:
***
And here's the template for the octagon box:

Übertragt die Form am besten auf Cardstock, um die nötige Stabilität zu bekommen. Danach schneidet ihr die Form aus...
***
Copy the template to cardstock to get a solid base. Then cut out the shape ...

... und falzt mit dem ScorPal die Linien. Auf der Vorlage sind das die gestrichelten Linien.
***
... and score the lines with the ScorPal. On the template they are the dotted lines.

Hier habe ich die Laschen zur besseren Veranschaulichung nach innen gedrückt.
***
I pressed the flaps to the inside to make them more visible for you.

Danach klebt ihr Klebeband auf die oberen Laschen, die ihr von innen sehen könnt.
***
Then you need to add tape to the top flaps you can see inside.

Dreht die Form herum und klebt Klebenbandstreifen an die äußeren Laschen, wie auf dem Bild zu sehen.
***
Turn the shape around and add tape to the flaps outside like shown in the picture.

Jetzt klebt ihr die Octagon Box zusammen. Zuerst die Seitenteile...
***
Now glue the octagon box together. First the side parts...

... und dann die oberen Laschen darüber. So sieht das Ganze dann von innen aus.
***
... and then the upper parts. This is how it looks inside now.

Sucht euch einen passenden Kreis und ggf. Wellenrand aus euren Nesting Formen aus und stanzt sie mit eurer Stanzmaschine aus. Natürlich könnt ihr auch einen einfachen Kreisschneider nehmen. Danach dekoriert ihr die Box.
***
Now take a matching circle and if you want the corresponding scalloped circle from your nesting dies and cut them with your cutting machine. Of course you can also take a normal circle cutter. After that decorate your box.

Ein Schleifenband hilft, um die Box geschlossen zu halten. Klebt also erst das Band und dann die Ober- und Unterseite an.
***
A ribbon helps to held the box closed. Don't forget to glue the ribbon first and then the upper parts.

Und so sieht die fertige Box dann aus.
***
And this is how the finished box looks like.

Ich hoffe, ich konnte euch ein wenig inspirieren und wünsche euch viel Spaß beim nacharbeiten.
***
I hope I could inspire you and wish you a lot of fun while doing your own box.

Basteltiger

Und hier sind die Octagon Boxen vom Team:
***
And here are the octagon boxes from the team:

Jay Jay

Read more...

Stempelsetzer / Stamp Positioner

Mittwoch, 17. März 2010

Ein Stempelsetzer ermöglicht es euch, eure Motive genau dort abzustempeln, wo ihr sie haben möchtet. Heute zeige ich euch, wie das geht :)
***
A stamp positioner is a tool that allows you to place your images exactly where you want them to be. Today I will show you how to do it :)

Zuerst müsst ihr euer Motiv mit Stempelfarbe einfärben. Ich verwende ein Stempelgummi, das bereits auf einem Acryl-Block haftet.
***
First of all you have to ink your motive. I use one that already sticks on an acrylic block.

Der Stempelsetzer besteht aus zwei Acryl-Teilen: Ein Teil in L-Form, das andere Teil ist eine dünne Platte. Die dünne Platte wird nun, wie auf dem Bild zu sehen, an das L exakt angelegt.
***
A stamp positioner is an acrylic tool consisting of an L-shaped piece and a flat plate. Place your L-shape and plate together as shown in the photo. Make sure that the plate is fitted as tightly as possible to the L-shape.

Nun wird das eingefärbte Stempelmotiv (bzw. der Block auf dem das Motiv haftet) exakt an die Ecke angelegt und somit einmal auf die Platte abgedrückt.
***
Position your inked stamp, fitting tight to the corner and make an impression on the plate.

Das gewünschte Motiv ist nun auf der Platte abgestempelt.
***
Your motive is now stamped on the plate.

Ich habe bereits eine Tür auf ein Blatt Papier gestempelt. Nun möchte ich, dass das Shop-Fenster dazu passt und auf gleicher Höhe abgestempelt wird. Ich lege also die Platte mit dem abgestempelten Motiv so auf, daß
sie zur Türe passt.
***
I already stamped a door onto a sheet of paper. Now I want to include the shop window. I have to position the plate as shown on the photo to get the perfect placement of the image.

Nun wird das L exakt an die Ecke der Platte angelegt!
***
The plate has to fit again as tight as possible to the corner of the L-shape.

Im nächsten Schritt wird die Platte durch den Acryl-Block mit dem eingefärbten Stempelgummi ersetzt. Das Motiv wird also direkt auf das Papier abgedrückt.
***
Remove the plate. Your L still remains. Carefully position your inked motive tight to the corner of your L and press down. Your image is now exactly where you want to have it!

So sieht es nun aus:
***
This is how it looks like:

Auf die gleiche Art und Weise kann nun noch eine Schaufensterdekoration integriert werden.
***
You can put some decoration in the window the same way.

...und natürlich auch der Name des Shops!
***
... and of course the name of the shop!

Ich habe dann noch eine Maske auf das Shop-Fenster aufgelegt und eine Steinmauer darüber gestempelt. Wie man richtig maskiert, erklärt euch JayJay hier in ihrer Anleitung Szenestempeln/Maskieren!
***
I've put a mask on the shop window and stamped a wall over it. Here is JayJay's Tutorial about Masking Technique!

Das Shopfenster, eingerahmt von der Steinmauer:
***
The shop window, surrounded by a brick wall:

Das Motiv dann natürlich noch colorieren:
***
Of course you have to colour yor image:

Und so könnte eine komplette Szene aussehen:
***
And this is how a complete scene could look like:

Ein Stempelsetzer ist also ein wunderbares Werkzeug, um exakt arbeiten zu können!
***
So, a stamp positioner is a wonderful tool to work very exactly!

Versucht es doch auch, ich kann es nur empfehlen und möchte meinen Stempelsetzer nicht mehr missen!
***
Give it a try! I will not miss my stamp positioner!

Tanja

Read more...

Colorieren mit Aquarellstiften

Samstag, 13. März 2010

Kommt es mir nur so vor oder vergehen die Wochen momentan wie im Fluge? Es ist schon wieder Samstag und wir haben eine neue Anleitung für euch. Heute stellen wir euch eine weitere Colorationstechnik vor und zwar wie man mit Aquarell(bunt)stiften coloriert.
***
Is it me or are the weeks running these days? It's Saturday again and we have a new tutorial for you. Today we want to show you another coloration technique, how to use watercolor pencils.

Ich persönlich nutze die Albrecht Dürer Aquarellbuntstifte von Faber Castell. Auch die Mondeluz Aquarellstifte, die Derwent Watercolour Aquarellstifte und die CARAN d'ACHE Supracolor II Soft Aquarellstifte sind von der Qualität sehr gut. Und alle haben etwas gemeinsam, sie haben eine weiche Mine mit gutem Abrieb, was ich für die Coloration mit dieser Art von Stiften sehr wichtig finde.
***
I'm using Albrecht Duerer watercolor pencils from Faber Castell. The Mondeluz watercolor pencils, the Derwent Watercolour pencils and the CARAN d'ACHE Supracolor II Soft are pencils with a good quality as well. And all of them are sharing that they have soft leads and a good scoring. In my opinion this is really important for this kind of pencils.

Meine Motive stempele ich mit Memories - Artprint Brown/Memories - Black (Gummistempel) oder Memento - Rich Cocoa/Memento - Tuxedo Black (Clear Stamps) auf Aquarellpapier von Canson (200g, kalt gepresst) ab. Bevor ich ein Motiv coloriere, suche ich mir immer erst den Cardstock und das Designpapier aus, welches ich für meine Karte nehmen werde, damit ich das Motiv auch wirklich passend zum Papier colorieren kann.
***
I'm using Memories - Artprint Brown/Memories - Black (rubber stamps) oder Memento - Rich Cocoa/Memento - Tuxedo Black (clear stamps) and stamp on cold pressed 200g watercolor paper. Before I start coloring I always decide which cardstocks and pattern paper I want to use for my card. This way the colors for my image will meet the colors of the papers 100%.

Um die richtigen Farbtöne auszuwählen, nehme ich mir einen Aquarellpapierrest, auf welchem ich die Farben im Vergleich zum Designpapier teste. Wenn ihr die Stifte lange Zeit nutzt, dann braucht ihr nicht mehr so viel zu testen, irgendwann wisst ihr auch so welche Farben passen. Ich suche mir immer einen helleren und einen dunkleren passenden Farbton aus und dann kann es auch schon losgehen.
***
To choose the matching colors I take a scrap of watercolor paper and test the single colors in comparison with the pattern papers and cardstocks. When you are using the pens for months you will later know which color will match without testing as much as in the beginning. I always choose a lighter and a darker matching color and then I can start.

Dieses Tutorial schließt übrigens an mein Tutorial - Szenestempeln an. Daher werdet ihr diese kleine Swiss Pixie Szene sicherlich schon kennen. Die kleine Szene war für die Anleitung hier aber auch sehr passend ;)
***
This tutorial is connecting on my tutorial - scenic stamping. This is why you may already know this little Swiss Pixie scene. This little scene was perfectly for this tutorial, too ;)

Ich fange immer erst mit dem Gesicht und den Hautpartien an. Ich nehme hier 132 - Fleischfarbe hell für die gesamten Flächen. Tragt die Farbe nicht zu zaghaft auf. Früher dachte ich immer, dass es ja Wasserfarben sind und ich nicht so viel Farbe bräuchte, aber da lag ich falsch!
***
I'm always beginning with the faces and skin spaces. I use 132 - light flesh for the whole skin space. Please don't take to less color. I always thought that I wouldn't need much color as they are watercolor pencils but I was wrong!

Ihr wisst, Schatten sind alles! Deshalb trage ich diese jetzt mit 131 - Fleischfarbe mittel auf. Ich habe bisher noch kein Wasser an mein Motiv gelassen!
***
You know, shadows are important! This is why I add them with 131 - medium flesh now. I didn't use any water yet!

So gehe ich jetzt beim gesamten Motiv vor. Im ersten Schritt coloriere ich alle Teile des Motivs mit den helleren Farbtönen, immer jeweils passend zum Designpapier/Cardstock.
***
Now I color the whole image like I told you before. In the first step I color all parts of the image with the lighter colors, always in the matching colors to the pattern papers/cardstocks.

Und setze dann im Schritt danach die Schatten in die bereits vorcolorierten Flächen ohne jedoch zu aquarellieren!
***
And then I'm setting the shadows onto the pre colored spaces with the darker colors. I didn't use any water yet!

Damit fange ich erst an, wenn mein gesamtes Motiv komplett vorcoloriert ist! Wie viele von euch bereits auf dem Stempel-Mekka überrascht festgestellt haben, nutze ich keinen Wassertankpinsel sondern einen richtigen Aquarellpinsel für meine Motive. Das Wasser im Wasserbehälter kann sich auch schonmal verfärben, wenn man viel mit Brauntönen arbeitet, so wie ich. Das ist aber nicht weiter schlimm. Was ihr aber unbedingt braucht, egal ob ihr nun einen normalen Pinsel oder einen Wassertankpinsel zum aquarellieren nutzt, ist ein Küchenkrepp!
***
I just start watercoloring when I pre colored the whole image with the lighter and darker colors! Like some of you already noticed during my demonstration at the Stempel-Mekka I don't use a water brush pen but a normal watercolor brush. The water in the water tank could change it's color if you are working with many browns like me. But this isn't sore. What you really need if you are using a water brush pen or a normal brush is a cloth when watercoloring your images!

Ich feuchte den Pinsel immer erst einmal gut an und wische ihn dann auf dem Küchenkrepp wieder "trocken". Ich kann es überhaupt nicht leiden, wenn der Pinsel zu nass ist, denn dann nimmt man die Farben eher wieder vom Motiv ab, als dass man sie vermalt. Also vermale ich die Farben dann mit einem leicht angefeuchteten Pinsel, immer von der helleren Farbe in die dunklere Farbe/den Schatten gehend.
***
I always wet the brush and then dry it onto the cloth. I really dislike a wet brush because you can't color well with it. You are taking more color away than share it. So I use a light wetted brush and color from the lighter into the darker colors.

Auf dem Bild hier seht ihr links das Küchenkrepp, es ist für mich wirklich unverzichtbar. Manchmal nehme ich auch einfach ein Taschentuch. Ich wische den Pinsel jedes Mal auf dem Tuch ab, bevor ich mit ihm auf das Motiv gehe! So aquarelliere ich dann Stück für Stück des Motivs weiter...
***
Here on the pic you can see the cloth on the left. In my opinion it is really essential. Sometimes I'm using a tissue instead of a kitchen cloth. I always dry the brush onto the cloth before using it on my image! This is how I watercolor my image step by step...

Meistens beginne ich mit den dunkleren Farben. Bitte das Pinselauswaschen nicht vergessen, bevor ihr beginnt eine neue Farbe zu vermalen!!! Dafür ist das Küchenkrepp auch perfekt und am Ende hat es ein lustiges buntes Punktmuster *grins*.
***
Most of the times I start with the darkest colors. Please don't forget to wash out your brush if you are starting with another color!!! This is another reason why the cloth is so important for me and in the end it has a funny dot pattern *grin*.

Wenn ich an einer Stelle mal aus Versehen zu viel vom Schatten "weggemalt" habe, dann nehme ich mit dem Pinsel einfach direkt Farbe von der passenden Stiftspitze ab und vermale sie auf dem Motiv. So vermeide ich Striche, die durch das nachträgliche Auftragen auf feuchtem Papier entstehen könnten.
***
If you accidentally took too much of your shadows away just take the color from the pencil's tip directly with your brush and add it to your image. So you will avoid stripes which can arise if you are drawing with the pen dircetly to the wet paper.

Da das Gesicht noch etwas langweilig wirkt, setze ich die roten Wangen á la Tussan auf das Motiv auf. Hierzu nutze ich einen abgeschnittenen Pinsel und rosa Kreide/Blending Chalks.
***
As the face looks too boring I just add some pink cheeks á la Tussan. I use a cut brush and pink blending chalks for this.

Danach male ich je nach Motiv die Pupillen mit einem weißen Gelstift nach und setze die Sommerprossen ebenfalls mit diesem. Die Kreide, die versehentlich über den Rand gewischt wurde, kann man ganz einfach mit einem Radiergummi wegradieren. Die Farbe, die über die gestempelten Linien (wie rechts am Kopf) gemalt ist, kann man ganz vorsichtig mit einem leicht angefeuchteten Pinsel entfernen, um wieder ordentliche Konturen zu bekommen.
***
After that I add (if the image allows) some white pupils and freckles with a white gel pen. When there is some chalk over the lines you can easily rub it away with a normal rubber. If there is some watercolored color over the stamped lines you can carefully wash it away with a light wet brush to get the normal outlines again.

Je nach Motiv setze ich abschließend noch Akzente mit einem weißen Gelstift und/oder Stickles (wie hier auf den Tulpen). Für Flügel nehme ich meistens Shimmerz. Durch das Aquarellieren hat sich das Papier nun etwas gewellt, sobald alles getrocknet ist, legt es sich aber wieder flach.
***
Depending on the image I'm adding some accents with white gel pen and/or Stickles in the end (like on the tulips here). I use Shimmerz for the wings. The paper is a little bit bumpy because of the water but as soon as the image dried the paper will be flat again.


Ich finde die Auswahl des richtigen Colorationsmediums ist sehr schwierig. Ich habe in den Jahren, in denen ich jetzt stempele bereits Unmengen an verschiedenen Stiften, Farben, Markern, etc. getestet und bin am Ende doch wieder bei den Aquarellstiften gelandet. Am besten ist es immer, wenn man ein paar Stempelfreunde hat, bei denen man erstmal verschiedene Colorationstechniken ausprobieren kann, dann wird es am Ende auch nicht so teuer. Wir werden hier in den nächsten Wochen auch noch einige andere Techniken vorstellen, vielleicht hilft euch das bei der Auswahl oder der Anwendung ja auch weiter.
***
I think it's really hard to choose the right coloration medium. In all the years I'm stamping I tested a lot of pencils, colors, markers, etc. but in the end I always returned to watercolor pencils. The best way to find your medium is to test different techniques with your stamping friends. This is saving a lot of money. During the next weeks we will show you some more coloration techniques here. Maybe this will help you to make your choice if you aren't happy with your current medium.

Und hier sind noch ein paar Beispielkarten für Aquarellbuntstifte:
***
And here are some cards with water coloring:

Jay Jay

Read more...

  © Blogger template Writer's Blog by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP