SEME Challenge #01

Sonntag, 31. Januar 2010


Dieser Post enthält Werbung für embellishments.de.

Ab sofort startet an jedem letzten Samstag im Monat unsere Stempeleinmaleins Challenge. Dieses Mal mussten wir sie leider auf Sonntag verschieben, aber ab Februar läuft dann alles regulär wieder an den Samstagen!

Für die Challenges (Herausforderungen) werden wir euch jeden Monat verschiedene Sketche vorgeben, nach denen ihr eure Karten bastelt. Ihr dürft die Sketche natürlich insoweit abändern, dass sie zu euren Kartenideen passen, aber man muss erkennen können, dass sie die Grundlage für eure Karten waren.

Die Challenges laufen jeweils vier Wochen, immer bis zur nächsten Challenge. Da werden dann auch die Gewinner genannt. Ja! Wir verlosen natürlich auch jedes Mal einen kleinen Preis, den unsere lieben Sponsoren zur Verfügung stellen. Wir starten heute mit einem 10 Euro Gutschein von embellishments.de.

Und hier ist der Sketch, um den es dieses Mal geht:

Wie gesagt, ihr dürft ihn nach euren Vorstellungen abändern, aber man muss erkennen, dass er die Grundlage für eure Karte war. Wenn eure Karten fertig sind, dann stellt ihr sie auf eurem Blog ein (wir würden uns freuen, wenn ihr in eurem Posting auch den Stempeleinmaleinsblog verlinken würdet) und schreibt einen Kommentar unter diesem Posting. In diesen Kommentar setzt ihr einen Link, der direkt zu eurem SEME Challenge Posting führt, damit jeder eure Karte sofort findet. Hierzu benötigt ihr den folgenden HTML Code, den ihr einfach abtippen und abwandeln könnt. Dann erscheint in eurem Kommentar nur ein Wort (Name)/Link zu eurem Posting.
An der Verlosung teilnehmen könnt ihr bis zum 26.02.2010!

Und hier sind die Inspirationen vom Team:


Read more...

*WERBUNG* Shopvorstellung: Stamping-Fairies

Mittwoch, 27. Januar 2010

Dieses Posting enthält Werbung für den Stamping-Fairies Onlineshop.



In 2007 wechselte Stamping-Fairies den Besitzer, seither läuft der Onlineshop unter der Regie von Alexandra und Michael Reicherdt. Seit 2009 kann man als Kunde, nach vorheriger Terminabsprache, den Shop auch direkt vor Ort besuchen. Stamping-Fairies bietet ein stetig steigendes Sortiment an Stempeln und Scrapbookzubehör an, so führen sie u. a. Artikel von Rayher, Bazzill, Prima Marketing, Basic Grey, Heyda, Zutter sowie Stempel von Whipper Snapper, Eat Cake, Stampendous, Crafty Individuals,... die Liste wäre zu lang, um alles aufzuzählen. Neben all den gefragten Artikeln für Stempler und Scrapbooker führt Stamping-Fairies eine eigene Stempelkollektion, welche ebenfalls ständig erweitert wird. Ich kann aus eigener Erfahrung sprechen, wenn ich euch erzähle, dass die Stempelgummis eine sehr gute Qualität haben.
***
In 2007 Stamping-Fairies got new owners. Alexandra and Michael Reicherdt took the online-store over and since 2009 you can also visit the store to shop after a short call. Stamping-Fairies has a big assortment for stampers and scrapbookers, they are selling e. g. supplies from Rayher, Bazzill, Prima Marketing, Basic Grey, Heyda, Zutter ans stamps from Whipper Snapper, Eat Cake, Stampendous, Crafty Individuals,... it would be a too long list to write down everything. They also have their own Stamping-Fairies stamp collection. I can tell you from my own experience that the quality of their rubber is really good.

Der Kundenservice bei Stamping-Fairies ist wirklich super. Alexandra und Michael versuchen sämtliche Kundenwünsche zu erfüllen. Der versicherte Versand erfolgt täglich (außer am Wochenede) via DHL. Der Versand ist auch ins Ausland möglich! Die Shopbewertungen sind im Shop direkt einsehbar, außerdem gibt es regelmäßige Angebote und Vorbestellaktionen.
***
The custmer service from Stamping-Fairies is great. Alexandra an Michael are trying to conform every customer wish. The insured shipping is occuring daily (except on the weekends) via DHL. They also ship internationally. You can see the shop reviews in their onlinestore directly and they regulary have sales and pre order actions.

Neuheiten und Vorschauen werden regelmäßig auf dem Stamping-Fairies Blog eingestellt. Zukünftig soll auch eine Kundengalerie eingerichtet werden, in der die Karten der Kunden gezeigt werden.
***
You will find news and previews of new products on their Stamping-Fairies Blog. In the future there will be a customer gallery where customer's cards will be shown.

Alexandra, im Internet auch als Rammsteinchen unterwegs, ist seit 2005 leidenschaftliche Stemplerin. Ihr Stil ist hauptsächlich Vintage. Als der Stamping-Fairies Onlineshop 2007 zum Verkauf stand, musste sie nicht lange überlegen ihr Hobby zum Beruf zu machen und den Shop zu übernehmen.
***
Alexandra, in the www known as Rammsteinchen, is a passionate stamper since 2005 herself. Her style is mainly vintage. As the Stamping-Fairies onlineshop was searching for new owners she didn't have to think long about turning her hobby into her job as well and to turn over the business.

Meiner Meinung nach hat sich im Service von Stamping-Fairies auch nach dem Inhaberwechsel nichts verändert. Die Auswahl ist gigantisch und meine Bestellungen sind immer total schnell angekommen. Ich habe Alex und Michael als sehr nette Menschen kennengelernt und werde sicher noch den einen oder anderen Euro bei ihnen lassen *grins*.
***
In my opinion the service from Stamping-Fairies is the same already after the turnover. The assortment is big and I received my orders always faster than fast. I know Alex and Michael as really lovely people and I can tell you that I will spend a lot of more Euro in their store *grin*.

Happy Shopping!

Read more...

Cloth Piecing

Samstag, 23. Januar 2010

Endlich Wochenende ... Das bedeutet aber nicht nur Erholung, sondern auch eine neue Ausgabe des Stempeleinmaleins, obwohl sich 1/6 unseres Teams zur CHA aufgemacht hat ;) Als kleinen Ersatz haben wir heute die liebe Marushy zu Gast ...
***
Weekend at last ... This means not only recreation, but also a new edition of Stempeleinmaleins, although 1/6 of our team is at the CHA;) As small compensation we now have the lovely Marushy as a guest ...


Marushy hat eine kleine Schritt für Schritt Anleitung zum Thema „Cloth Piecing“ für euch geschrieben. Ihr kennt bereits das „Paper Piecing“, das „Cloth Piecing“ baut hierauf auf. Also, nun geht es los!

Ihr braucht:

  • Stempelkissen StazOn – Jet Black
  • Stempelkissen StazOn – Opaque Cotton White
  • Karteikarte/Aquarellpapier
  • Stempelmotive
  • Schere/Cutter
  • Stoffe
  • Aslanfolie
  • Aquarellstifte, Prisma, Copics, etc.
  • Wassertankpinsel, Pinsel, Papierwischer, etc.
  • ggf. Gelstifte
  • ggf. 3D-Pads
***
Marushy has written a little step by step guide on "Cloth Piecing" for you. You already know the "Paper Piecing", the Cloth Piecing builds on this. So, here we go!

You need:

  • Ink pad stazon - Jet Black
  • Ink pad stazon - Opaque Cotton White
  • Paper / watercolor paper
  • Stamp Designs
  • Scissors / Cutter
  • fabrics
  • Aslan Foil
  • Watercolor pencils, Prisma, Copics, etc.
  • Water Brush, brush, paper wipers, etc.
  • If necessary Gel Pens
  • If necessary 3D-Pads

Also, nun geht es los!Ich habe das gleiche Motiv einmal auf Karteikarte, Aslanfolie und auf verschiedenen Stoffen abgestempelt. Auf der Karteikarte, der Aslanfolie und dem hellen Stoff mit dem schwarzen und auf dem dunklen Stoff mit dem weißen StazOn Stempelkissen.
***
I have stamped the same image on one card, Aslan foil and on different materials. On the card, the foil and the light fabric with the black and the dark fabric with the white stazon ink.

Reihenfolge auf den Bildern: Karteikarte – Aslanfolie – Stoffe
***
Order on the pictures: Paper - Aslan Foil - Fabric

Die Stempelabdrücke auf der Karteikarte coloriert ihr jetzt zuerst mit euren Aquarellstiften, Prismas, Copics, etc. D. h. ihr malt erst einmal die Gesichter, die Hände und Schuhe, etc. aus. Wenn ihr damit fertig seid, könnt ihr die Motive auf der Aslanfolie und den Stoffen mit einer Schere ausschneiden. Die Stoffe schneidet ihr bitte ganz vorsichtig aus! Es ist ein bisschen schwierig, besonders bei Samtstoffen.
***
Now you're going to color your images on the paper with your watercolor pencils, prismacolor pencils, Copics, etc. You only colour the parts which will not be covered with fabric (faces, hands and shoes, etc.). When you're done so, you could cut the images of Aslan foil and the fabrics with sharp scissors. You have to cut the fabric carefully, please! It's a bit difficult, especially in velvet.

Weiter geht es mit der Aslanfolie. Zieht bitte die altrosa Folie ab und klebt die bestempelte Aslanfolie auf euer Motiv auf der Karteikarte auf.
***
Now on to the Aslan foil. Remove the pink foil and adhere the stamped foil on your images on the paper.

zieht ihr die letzte Schutzschicht der Aslanfolie ab und klebt die Stoffe vorsichtig auf die Motive. So sollten eure Ergebnisse jetzt aussehen:
***
Now remove the last protective film of the Aslan foil and adhere the fabrics carefully on your images. It should looks like that now:

Zum Schluss coloriert ihr die Motive noch zu Ende. Die Rosen hier habe ich komplett mit Metallic Gelstiften coloriert. Bei der Tilda-Ehefrau habe ich die beiden Arme und beim Edwin-Ehemann noch die Fliege in 3D aufgepeppt.
***
At last you're going to color the rest of your images. I coloured the roses of my image with metallic gel pens. I added the Arms from Tilda and the Bow from Edwin in 3D.

Den Ideen sind beim „Cloth Piecing“ keine Grenzen gesetzt, so habe ich schon diverse Materialien dafür genommen. Hier habe ich noch ein paar Ideenanregungen für euch zusammengestellt:

***
There are so many ideas and no limits for Cloth Piecing, I used a lot of materials for that technique. Here's some more inspiriation:

Hier habe ich dreimal das gleiche Motiv auf Karteikarte, Aslanfolie und eine Mullbinde gestempelt. Heraus kam dabei diese Karte hier:
***
I stamped the image on paper, Aslan foil and gauze and made this card:

Arm- und Kopfverband aus Mullbinde

Arm and Head bandage made from Gauze

Fangnetz aus Mullbinde
***
Butterfly net made from gauze

Strohhut aus Pflaster (!!) und Segel des Bootes aus Stoff
***
Hat made from sticky bandage and Sail from the boat made with fabric

Katzenfell mit Samtpuder auf Aslanfolie
***
Cat Fur with velvet powder on Aslan foil

Ich wünsche Euch ganz viel Spaß beim Nachbasteln!
***
I wish you a lot of fun with trying this.

Eure Marushy


Hier ist noch etwas Inspiration vom Team:
***
Here is some inspiration from the team:

Jeans für die Hose, Baumwolle für den Pulli und Fun Flock für die Kuschelsocken
***
Jeans for the trousers, cotton for the shirt and Fun Flock for the socks




Read more...

Selbstgestempelte Hintergründe

Samstag, 16. Januar 2010

Juchu! Endlich ist wieder Samstag und wir sind mit einer neuen Ausgabe des Stempeleinmaleins wieder für euch da. Heute ist die liebe Nancy (Schnattchen), Inhaberin von LeLo Design unser Gast. Sie hat eine sehr schöne Anleitung für uns geschrieben und zwar zum Thema selbstgestempelte Hintergründe. Wenn ihr mal nicht das richtige Designpapier zur Hand habt oder einfach mal eure kleineren Motive oder etwas Neues probieren wollt, dann ist das hier genau die richtige Anleitung für euch!
***
Yeah! Finally it's Saturday again and we are back with a new issue of Stempeleinmaleins. Today's guest is Nancy (Schnattchen), owner of LeLo Design. She wrote a wonderful tutorial about selfstamped backgrounds for us. If you don't have the right pattern papers for your cards or only want to use your smaller images or try a new technique then this is the perfect tutorial for you!


Ihr benötigt:
- Karton
- Stempel
- Stempelkissen
***
You need:
- cardstock (plain)
-stamps
-ink pads

Ich habe zuerst den rosafarbenen Karton bestempelt, aber nur soviel wie nötig. Das spart Zeit und Stempelfarbe *grins*. Vorher lege ich das Papier, welches oben drüber soll, auf und kann dann sehen bis wohin ich etwa stempeln muss. So stempele ich die ersten zwei Reihen. Wer es ganz genau haben möchte, der kann hierfür auch einen Stempelsetzer benutzen.
***
First I stamped the pink cardstock but only the spaces I needed. So you can safe time and ink *grin*. I use the paper which I want to glue over the pink cardstock as template to see the spaces to stamp on the background. Now I'm stamping the first two rows. Of you want you can use a stamp positioner.


Danach stempele ich noch jeweils die Reihen oben drüber und unten drunter. Somit ist der rosa Hintergrund auch schon fast fertig.
***
After that I stamp the second rows above and under the first ones. The pink background is almost finished now.


Bei dem Muster, welches ich für den weißen Hintergrund gewählt habe, fange ich in der Mitte an und stempele dann nach außen hin. Auch hier kann man ggf. einen Stempelsetzer benutzen. Ich habe hier keinen verwendet.
***
For the pattern I've chosen for the white background I start in the middle and stamp to the outsides. Of course you can also take a stamp positioner for help here, but I didn't.

Die mittlere Reihe ist fertig gestempelt. Jetzt stempele ich wieder eine Reihe oben drüber und eine unten drunter. Danach ist auch dieser Hintergrund fertig!
***
Here the row in the middle is finished. Now I stamp the pattern above and under the already existing pattern. After that also this background will be finished.


Zum Schluss färbe ich noch die Papierränder mit dem Stempelkissen direkt ein…
***
In the end I ink the edges with the ink pads directly...


… und klebe alles zusammen.
***
... and glue everything together.


Und so sieht dann meine Karte mit selbst gestempeltem Hintergrund aus.
***
And this is my finished card with my selfstamped background.


Euer Schnattchen


Hier sind die Karten mit selbst gestempelten Hintergründen vom Team:
***

Here arethe cards with selfstamped backgrounds from the team:


Jay Jay



Read more...

Distressing

Samstag, 9. Januar 2010

Einen schönen guten Morgen ihr Lieben,
***
Hello and good morning dear all,

schön, dass ihr wieder vorbeischaut :-) Seid ihr bereit für eine neue Ausgabe des Stempeleinmaleins? Na dann mal los ...
...
it´s great to see you :-) Are you ready for a new issue of the Stempeleinmaleins? So, let's start...

Mögt ihr auch so gerne Distressing wie ich oder wisst ihr vielleicht gar nicht was Distressing bedeutet?! Dann seid ihr hier genau richtig, denn ich freue mich sehr euch heute ein paar Tipps und Tricks dazu geben zu dürfen.
...
Do you also like to distress your creations like me or don't you know what distressing means?! Then you are on the right place, because I'm very happy to show you some tips and tricks about distressing today.

Distressing heißt "künstliches Altern von Papieren", man kann auch "Karten auf alt trimmen" dazu sagen. Auch bei dieser Technik gibt es verschiedene Möglichkeiten seine Werke schön shabby, also alt, aussehen zu lassen.
...
Distressing is called "artificial aging of papers", you also can say "you are trimming the cards into old". This technique has different possibilites to let your creations looks like old or shabby.

Zum Einsatz können kommen:

*Distressen mit einem Edge Distresser (ein Werkzeug)
*Distressen mit einem Sand- oder Schmirgelpapier
*Distressen mit einer Schere
*Distressen mit Stempelkissen bzw. Schwämmchen
*Papier prägen oder zerknüllen
...

It can be used:

*Distressing with an edge distresser (a tool)

*Distressing with sandpaper

*Distressing with a scissors

*Distressing with an ink pad or sponge

*Embossing or rumple paper


Ich liebe es meine Werke schön shabby aussehen zu lassen und verwende dafür am liebsten einen Edge Distresser und deshalb werde ich euch heute diese Technik auch näher erklären. Aber bevor ich anfange, möchte ich euch noch die anderen Varianten kurz erläutern.
...
I would like to explain you the technique using the edge distresser, because I love to distress my creations with this tool. But before I start, I would like to tell you a little bit about the other options.

Das Distressen mit der Schere ist ganz einfach, man klappt die Schere auf und nimmt von einer Seite die scharfe Klinge und zieht damit so lange über das Papier bis es schön gebraucht aussieht. Dabei kann man auch ein paar Einkerbungen machen, damit der Effekt noch besser rauskommt.
...
Distressing with the scissors is really easy. You open the scissors and draw the sharp border so long on the paper till it looks like distressed. You also can make some housing to get a better effect.

Bei dem Distressen mit dem Sand- oder Schmirgelpapier werden die Ränder ganz vorsichtig abgerieben, damit man den Effekt bekommt. Diese Technik ist besonders für farbigen Cardstock oder farbiges Papier geeignet, da helles bzw. weißes Papier zusätzlich mit Stempelfarbe verwischt werden müsste.
...
For distressing with sandpaper you have to abrasion the paper carefully to get the great look. This technique is perfect for colored cardstock or colored patterned paper. Because at bright or white paper you would have to ink in addition.

Beim Distressen mit dem Stempelkissen bzw. mit dem Schwämmchen werden die Ränder mit der Stempelfarbe leicht verwischt und schon habt ihr einen schönen gealterten Rand. Hier ein paar Beispiele welche Kissen ich dafür verwende: Distress Ink Stempelkissen von Tim Holtz, Cat's Eye Color Box Chalk Kissen oder Versa Magic Chalk Kissen. Beim Distress Ink Stempelkissen kann man die Farbe u. a. auch mit einem Schwämmchen auftragen, indem man mit dem Schwämmchen ein wenig Farbe aufnimmt und den Papierrand damit wischt. Die Chalk Kissen sind perfekt, um damit den Rand direkt einzufärben bzw. zu verwischen.
...
For distressing with fluid ink or sponges you have to wear the edge with the ink, that´s all to get your paper shabby. Here are some examples which ink pads I love to use: Distress Ink from Tim Holtz, Cat's Eye Chalk Color Box or Versa Magic chalk inks. For distressing with Distress ink you can also applicate the ink with a sponge by taking the ink onto a sponge and then bluring the edges. The chalk box ink pads are perfectly for inking the edges directly.

Beim Prägen von Papier benötigt man eine entsprechende Prägemaschine wie die Cuttlebug oder die Big Shot und die noch dazugehörigen Prägeplatten. Wenn man mag, kann man das Papier nach dem Prägen noch zerknüllen und dann wieder glatt streichen. Der Effekt ist wirklich klasse, ich selber habe beide Varianten zusammen schon angewendet und wenn ihr mögt, könnt ihr euch meine fertige Karte hier anschauen.
...
To emboss paper you need an embossing machine like the Cuttlebug or the Big Shot and the associated embossing folders. If you like you can rumple the paper after embossing then you have to smooth it out again. It's a great effect and looks fab, I tried both variants and if you like you can have a look on my finished card here.

Nun aber zum Distressen mit dem Edge Distresser. Die Anwendung ist wirklich nicht schwer, man braucht dafür nur ein entsprechendes Werkzeug. Ich kenne den Edge Distresser von Heidi Swapp und den von Tim Holtz. Aber ich bin mir sicher, es gibt bestimmt noch viele andere. Das Beste ist man probiert verschiedene Techniken aus, um danach zu wissen, welche Technik man am liebsten anwenden mag.
...
But now I want to tell you how to distress with the edge distresser. The exercise is really easily, you only need the right tool for it. I know the edge distresser from Heidi Swapp and from Tim Holtz. But I'm sure you can get many more of it. The best thing is to try out some techniques and maybe after it you know which technique you like the most.

Ich benutze für meine Ränder den Edge Distresser von Heidi Swapp, den mag ich total gerne. Er liegt einfach super in der Hand und mit der scharfen Klinge habe ich ganz schnell meine Ränder schön shabby gemacht.
...
I use the edge distresser from Heidi Swapp for my distressed edges, it's my favourite one. This tool feels pretty good in your hand and with the sharp blade it's easy to complete the edges and make them shabby.

Um das Papier zu distressen, fährt man mit dem Edge Distresser, von oben nach unten, am Papierrand entlang.
...
To distress your paper you have to go along, top to down, at the paper ' s edge with the edge distresser.

Je öfter man mit dem Edge Distresser über den Rand fährt, umso mehr gealtert bzw. zerissen sieht das Papier dann aus.
...
The more you go with the edge distresser along the paper's edge the more aged looks the paper after it.

So sieht nun das fertig distresste Papier aus.
***
Now the finished paper looks like this.

Das macht man dann mit allen Papieren, die man für sein Werk vorgesehen hat und fertig ist eine Karte, die schön shabby bzw. distressed aussieht. Außerdem verleiht das Distressing der Karte etwas mehr Tiefe.
...
You should do this with all the papers you have choosen for your creation and finished is a card which is looking shabby. In addition it's adding some deepness into the card.

vorher / before

nachher / after

Bei diesem Kalenderblatt habe ich die Papierränder mit dem Edge Distresser schön shabby gemacht und zusätzlich habe ich mit einem Chalk Kissen gewischt.
...
At this calendar sheet I used the edge distresser for the paper edges and also I´ve inked with a chalk box ink pad.

Nun hoffe ich, dass euch meine kleine Anleitung zum Thema Distressing gefallen hat und bin gespannt auf eure Werke.
...
Now I hope you had a little bit of fun with my distressing-tutorial and I'm looking forward to see your creations.

Habt ein schönes Wochenende und vielen Dank für's Vorbeischauen.
...
Have a wonderful weekend and thanks for stopping by.

Hugs
Nixe-Moni


Hier kommen noch die Inspirationen vom Design Team:
...
Here are the inspirations from the design team:

Kathrin



Read more...

  © Blogger template Writer's Blog by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP