SEME Challenge #31

Samstag, 28. Juli 2012


Dieser Post enthält Werbung für die Kreativ Werkstatt.


Hier sind wir wieder mit einer neuen Stempeleinmaleins Challenge. Erst einmal aber vielen Dank an alle Teilnehmer unserer 30. Challenge. Wir freuen uns sehr, dass ihr alle mitgemacht habt!

Bevor wir mit der neuen Challenge starten, möchtet ihr bestimmt wissen, wer die Gewinnerin der 30. SEME Challenge und somit des 10 Euro Gutscheins von Stamping-Fairies ist?! Wir gratulieren Paula ganz herzlich! Bitte schicke uns eine E-Mail mit deinen Daten.

Dieses Mal verlosen wir einen 10 Euro Gutschein von der Kreativ Werkstatt unter allen Teilnehmern der neuen SEME Challenge, den uns Ursula netterweise zur Verfügung gestellt hat.

Und nun zur neuen Herausforderung! Zusätzlich zum Sketch gibt es auch immer noch eine Option, d. h. es wird ein bestimmtes Thema gestellt, welches aber als Option zu behandeln ist. Wer nicht mag oder kann, der muss das Thema also nicht aufgreifen. Es wäre aber natürlich toll, wenn ihr es macht!

Die Option lautet dieses Mal: Easel Card.
Und hier ist der Sketch, um den es dieses Mal geht:

Ihr dürft den Sketch nach euren Vorstellungen abändern, aber man muss erkennen können, dass er die Grundlage für eure Karte war. Wenn eure Karten fertig sind, dann stellt ihr sie auf eurem Blog ein (wir würden uns freuen, wenn ihr in eurem Posting auch den Stempeleinmaleinsblog verlinken würdet) und verlinkt das Posting mit eurer Karte in der InLinkz Liste ganz unten.

An der Verlosung teilnehmen könnt ihr bis zum 31.08.2012!

Und hier sind die Inspirationen vom Team:

Tanja










Read more...

3D-Karte/3D card

Samstag, 21. Juli 2012

Ein weiterer Samstag ist da und mit ihm eine neue Anleitung hier auf dem Stempeleinmaleins. Diesmal möchten wir Euch zeigen, wie Ihr diese 3D-Karte machen könnt.
***
Another saturday has arrived and with it a new issue of Stempeleinmaleins. This week we want to show you how to make this 3D card.


Sie steht alleine und kann zum Versenden ganz einfach flach zusammengelegt werden.
***
 It's standing on its own and for mailing it can be layed down flat and put in a normal envelope.


Ihr braucht:
1 Stück Cardstock 15 x 27 cm
1 Stück Cardstock 8,5 x 15 cm
Falzbein
Klebeband
Designpapier
1 gestempeltes Motiv, etwa 8 x 10,5 cm groß (in der Breite könnt Ihr hier variieren, die Höhe sollte nicht überschritten werden, da das Motiv sonst über die Karte hinaussteht wenn sie zusammengelegt ist; solltet Ihr die Breite ändern, müßt Ihr auch den kleineren Streifen Cardstock in der Breite anpassen)
***
You need:
1 piece of cardstock 15 x 27 cm
1 piece of cardstock 8,5 x 15 cm
bonefolder
tape
designer's paper
1 stamped image, about 8 x 10,5 cm (you can vary the wideth but keep with the height or the image will be bigger than the card base once the card is folded flat; if you change the wideth of the image you also have to change the wideth of the smaller piece of cardstock matching your new dimensions)


Falzt das größere Stück Cardstock bei 15, 18, 23 und 26 cm (wer genau hinsieht, merkt, dass ich mich beim Zuschneiden des größeren Stücks vermessen habe und somit ist meine Klebelasche nur 5 mm breit - 1 cm ist natürlich besser).
Das kleinere Stück Carstock falzt Ihr bei 1 und bei 4 cm.
***
Score the bigger piece of cardstock at 15, 18, 23 and 26 cm (if you take a close look at my picture you'll realize that I did a mistake in measuring and so my strip to put the tape on is only 5 mm - of course 1 cm is better).
The smaller piece of carstock must be folded at 1 and 4 cm.


Knickt die Falze vor und klebt Euer Hintergrund-Designpapier auf die große Fläche des größeren Cardstock-Stücks.
***
Pre-fold all the scored lines and put the designer's paper you want to use in the background on the large area of the bigger piece of cardstock.


Faltet dann die unteren Bereiche nach oben und klebt Euer zweites Designpapier auf die andere Seite des Cardstocks. Die Klebelasche und der direkt an den Hintergrund anschließende Cardstockstreifen bleiben frei.
***
Fold the other parts of the cardstock up and put the other designer's paper you want to use on the backside of the cardstock. The area to put the glue on and the area connected directly to the background area stay uncovered.


Dann klebt das Stempelmotiv auf den kleineren Carstock, so dass Klebelasche und Cardstockstreifen über dem Motiv liegen.
***
Then glue down the stamped image to the smaller piece of cardstock. The area to put the glue on and the strip of cardstock have to be over the image.


 Gebt einen Streifen doppelseitiges Klebeand auf die Klebelasche des größeren Cardstockstücks, das Designpapier für den Vordergrund liegt oben. Das Hintergrund-Designpapier schaut auf den Tisch.
***
Put some doublesided tape to the small lap of the bigger piece of cardstock, you need to see the designer's paper you picked for the front area, the background designer's paper is facing the table.


Zieht die Schutzfolie des Klebebandes ab, dreht den kompletten Carstock um so dass das Hintergrundpapier oben liegt, klappt die kleineren Bereiche nach oben und klebt die Lasche fest.
***
Remove the backing of the tape, turn the whole cardstock over so you can see the background designer's paper, fold over the smaller strips of cardstock and glue the strips down to the background. 


Wenn Ihr den unteren Teil "aufklappt", sieht es so aus wie auf dem Bild oben.
***
If you open up the lower part of your card it will look like you see it on the picture above.


Legt den kleineren Cardstock so vor Euch, dass Ihr das Motiv sehen könnt, und gebt auch hier auf die Klebelasche einen Streifen Klebeband.
***
Put the smaller piece of cardstock the image facing up in front of you and put another strip of doublesided tape on the lap.



 Faltet dann den Hintergrund wieder flach, legt den oberen Rand des Motivs genau bündig mit dem oberen Rand des Hintergrundes und klebt den Cardstock fest.
***
Fold the background flat again and level the upper edge of the image with the upper edge of the background paper and glue the cardstock down.



 Klappt das Motiv nach oben, gebt auf den unteren Rand der Rückseite des Motivs auch etwas Klebeband.
***
Fold the image up and put some more of the doublesided tape to the background edge of the image.


Haltet den unteren Teil des Hintergrundes flach nach unten gedrückt und klebt auch den unteren Teil des Motives fest.
***
Hold the upper part of the background flat again and glue down the image as well.


Aufgeklappt sieht es von der Seite dann aus wie auf dem Bild oben.
***
The opened card will now look like shown on the picture above.

Und nun beginnt der spaßige Teil des Bastelns - das Dekorieren.
***
Now the fun part starts - decorating.

 Arbeitet hier in Lagen, um den 3D-Effekt zu erhalten. Man kann prima Dekoteile oben auf dem "Tunnel" befestigen. Wenn der Cardstock nicht zu dünn ist, stehen sie auch problemlos von selbst.
***
Work in layers to keep/get the 3D effect. You can easily glue down any decorating parts on top of the front panel. If the cardstock you're using isn't too thinn they will also stand free.


Auf diesem Foto erkennt man gut, wie ich einen Teil der Baumstämme nach hinten umgeknickt habe und die Bäume damit auf dem oberen Teil des Panels festgeklebt habe.
***
On the picture above you can clearly see how I used a part of the tree trunks to glue down the trees on the top of the front panel.


Und so sieht dann die fertige Karte aus. Ich habe hier Tilda with Daisy and Mushroom und den Hiking Background aus der neusten Magnolia-Kollektion verwendet um diese kleine Szene zu gestalten. Dazu dann zwei verschiedene Baumstanzen von Magnolia und Marianne Design, Gras-Stanze/-Stanzer von Magnolia und Martha Stewart, die Tauben-Stanze (hier als Adler zweckentfremdet) von Whiff Of Joy und die Pilz-Stanze von Joy Crafts.
***
And this is what the finished card looks like. I used Tilda with Daisy and Mushroom and the Hiking Background from the newest Magnolia Collection to create this little scene, two different kind of trees by Magnolia and Marianne Design, grass die/punch by Magnolia and Martha Stewart, dove die (used as an eagle here) by Whiff Of Joy and the mushroom die by Joy Crafts.

Hier noch eine andere Karte, die ich nach dem selben Prinzip gearbeitet habe:
***
Here's another card I made the same way:




 Und jetzt wünsche ich Euch viel Spaß beim Nachbasteln!
***
Now have fun making your own 3D card!







Hier sind die Karten vom Rest des Teams:
***
And these are the cards the rest of the team made:








Read more...

Embellishments colorieren

Mittwoch, 18. Juli 2012

Wusstet ihr, dass ihr Strasssteine, Halbperlen und Schleifenbänder mit euren Promarkern und Copis colorieren könnt?
***
Did you know that you can color gemstones, pearls and ribbon with your Promarkers and Copics?

Hierzu braucht ihr klare Strasssteine, weiße Halbperlen und /oder weißes Schleifenband.
*** 
You just need clear gemstones, white pearls and/or white ribbon and your Promarkers and Copics.

Versucht es einfach mal.
***
Just take your markers and try it.

Hier habe ich den Dusky Rose Promarker verwendet.
***
Here I used Promarker Dusky Rose to color a clear gemstone.

Hier habe ich die Promarker Tan, Dusky Rose, Denim Blue und Sandstone verwendet. Es funktioniert auch mit Halperlen...
***
Here I used Tan, Dusky Rose, Denim Blue and Sandstone Promarkers. It's also working with pearls...

... und Schleifenband! So habt ihr immer farblich passende Embellishments zu euren colorierten Motiven.
***
... and ribbon! Just color your embellishments matching to your colored images.

Dies' ist mein neues hellbraunes Schleifenband *grins*.
***
This is my new tan ribbon *smile*.

Und hier habe ich ein Set bestehend aus Strasssteinen, Halbperlen und Schleifenbändern. Es funktioniert wirklich gut!
***
And here I have a set of gemstones, pearls and matching ribbons. It really works fine!

Read more...

Blumen-Easelkarte / Flower-Easel-Card

Samstag, 14. Juli 2012

Heute ist schon wieder Samstag und das bedeutet natürlich, heute gibt es eine neue Ausgabe vom Stempeleinmaleins. Heute zeigen wir euch eine etwas andere Easelkarte in Blütenform.
***
It's Saturday again and of course this can mean only one thing, a new issue of Stempeleinmaleins. Today we would like to show you a flowery variation of an easel card.

Diese Karte könnt ihr mit wirklich jeder Blumenstanzform machen, die in gestaffelten Größen geliefert werden. Hier ist es eine Blumenform von X-Cut.
***
You can make this kind of card with every layered flower die available out there. Here we have one of the flowers by X-Cut.

Ihr braucht: 
  • Cardstock in der Farbe eurer Wahl
  • Farblich passende Tinte zum Wischen der Ränder
  • Blumenstanzform, in dieser Anleitung benutze ich Blossom I von Spellbinders
  • Schere
  • Wischwerkzeug
  • Wischmatte
  • Stift und Pinsel oder großen Prägestift zum Formen der Blüten
  • Prägematte
  • Stickles
  • Klebeband
***
You need:

  • Cardstock in whatever color you like
  • Matching ink to ink the edges
  • Any kind of flower die you like, I am using Blossom I by Spellbinders
  • Scissors
  • Sponge daubers / inking tool / kitchen sponge, whatever works best for you
  • Craft sheet
  • A pencil and a brush with a smooth, blunt end or a big embossing stylus
  • Embossing mat
  • Stickles
  • Double sided tape  

Wenn eure Blumenstanzformen nicht allzu groß sind, dann reicht in der Regel ein halber Bogen Cardstock für die komplette Karte. Im ersten Durchgang stanzt ihr einmal alle vorhandenen Größen aus und legt sie schön platzsparend auf, denn die größte Blume braucht ihr noch ein zweites Mal und habt sogar noch einen Papierstreifen für die Easel-Mechanik übrig, wenn ihr mit Bedacht arbeitet.
***
If your flower dies are not unusually big, half a sheet of cardstock should be enough for this card. In the first go you punch out all flower sizes there are and try to place them as close together as possible on your cardstock. You'll need the biggest flower twice, so if you work with care, you'll be able to punch all flowers and even save a piece of cardstock you'll need to turn your card into an easel card from your piece of cardstock.

Und wenn ihr fertig seid, habt ihr diese Teile zum Verarbeiten. Ich habe hier auch bereits das Motiv gestempelt und ausgestanzt. Dazu hab ich die zweitgrößte Blumenform genommen, man kann aber auch mit eine Kreisstanze arbeiten, die kleiner ist als die größte Blüte.
Der Papierstreifen für die Easelmechanik ist bei dieser Blumenform 2,5 x 9,5 cm an, aber das kann bei einer anderen Blütenform leicht anders sein. Wie man die richtigen Maße fändet, zeige ich später.
***
And here are all the parts you'll need. I also already stamped and cut the image for the card. I used the second biggest flower, but you can also you a cicle die, which is a little smaller than the biggest flower, if you like that better.
The paper strip varies in size and depends on the flower dies you use. For Blossom I it's 1'' x 3 3/4''. I'll show later, how you can find the right measurement for any flower. 

Um den Blüten ein wenig Tiefe zu geben, werden jetzt die Ränder mit einer farblich passenden Tinte gewischt. Wem das nicht gefällt, kann diesen Schritt aber natürlich weglassen.
***
To give the flowers some depth, now ink the edges in a matching color. If this is not your cup of tea, you can of course skip this step though.

Jetzt werden die äußeren Ränder der Blüten ein wenig nach oben gebogen, damit die Blume später nicht platt wie eine Flunder ist. Achtet dabei aber darauf, daß ihr wirklich nur die Ränder hochbiegt. Die Standfläche eurer Karte sollte unbedingt flach bleiben. Ich benutze hierfür einen ganz simplen Stift.
Wiederholt das für alle Blüten außer für die beiden kleinsten.
***
Now grab a pencil or any tool you like best for it and gently work on the edges of your petals to give them a slight curl upwards, so your flower won't be a completely flat, dead thing later. But only keep to the edges of the petals, leave the rest flat or your card won't properly stand when it is done.
Repeat that for all your flowers but for the two smallest.

Die beiden kleinsten Blumen werden etwas stärker geformt. Sie sind später der Haltepunkt für den oberen Teil der Easelkarte und sollen deshalb etwas höher stehen. Schneidet zunächst rundherum zwischen den Blütenblätter leicht ein.
***
The two smallest flowers will be brought into a slightly different shape. Those flowers will be responsible to hold your Easelcard upright and therefore we'll give them a little more shape and hight. So first step, make small cuts between the petals.

Jetzt braucht ihr euren Prägestift oder Pinsel und eure Prägematte und formt die Blüte mit kreisenden Bewegungen und leichtem Druck. Ohne die Schnitte würde die Blume sich unschön wellen, darum sind diese Schnitte wirklich wichtig.
Das ganze macht ihr dann nochmal bei der letzten Blüte und fertig.
***
Now take your embossing mat and stylus or brush and use slight pressure and and circling motions to shape your flower. If you don't make the cuts between the petals, your flower will now get all wobbly and wavy, so these cuts are really important.
Repeat that for your last flower and your are done.

Dieser Schritt ist jetzt wieder reine Geschmacksache, aber weil die Blumen-Easelkarte wenig Fläche für Deko bietet, benutze ich gerne Stickles an den Rändern der Blüte. Ein kleiner Tip noch zum Auftrag der Stickles. Benutzt eurer Craft Sheet und tragt die Stickles nicht direkt aus der Flasche auf den Cardstock auf, das wird sehr dick. Gebt etwas auf eurer Craft Sheet und nehmt dann einen Pinsel, um den Glitzer schön dünn aufzutragen.
***
This step once again depends on your personal preferrences, but since the flower easel card doesn't provide much space and opportunity for embellishments I like to add some Stickles to the edges of the flowers. A tip for applying the right amount. Don't apply Stickles directly from the bottle to the cardstock. This always applies way too much glitter. Squeeze a dollop of Stickles onto your craft sheet and use a fine brush instead. It gives you much more control over how much you apply.

Jetzt müßt ihr entscheiden, wo bei eurer Blume oben und unten sein soll. Wenn ihr wie ich das Motiv auch als Blume ausstanzt, entscheidet das Motiv darüber. Bei einem runden Motiv könnt ihr selbst entscheiden.
Mein Motiv gibt mir vor, daß meine Karte auf zwei Blütenblättern aufstehen wird.
***
Now you have to decide where the top and the bottom for your card will be. If you cut your image also in flower shape like I did, your image will decide about that. If you used a circle, you'll be free to choose.
My image shows I'll have to use two petals as the bottom.


Die Easel-Mechanik. Das funktioniert für alle Blütenformen gleich. Die Breite des Blütenblattes gibt vor, wie breit euer Streifen wird, denn er darf ja nicht seitlich über stehen. Wie schon gesagt, sind das bei der Blossom I 2,5cm, es kann aber auch schmaler ausfallen.

Wie unschwer zu erkennen ist, ist der Streifen etwas länger als die Blüte im Durchmesser. Der Teil der oben übersteht, dient nachher als Klebefläche. Damit die Karte schön steht muß der Streifen den kompletten Durchmesser der Blüte abdecken. 
***
The easel mechanism. This works the same way for any flower shape you use. The width of the petal will decide the width of you paper strip, since we don't want to see any of it later. In case of the Blossom I we have a 1'' width, but it could also be more narrow, if you use a different flower.

As you can see, the strip is longer than the diameter of the flower. You'll need that piece hanging over top petal to glue the strip down. Your card will only look good, if your strip covers as much of the diameter of the flower as possible.

Um aus den Blüten eine Easel-Karte zu machen, braucht ihr genau zwei Knicke. Zuerst faltet ihr den Streifen oben so nach unten, daß er nicht mehr übersteht, aber auch nicht zu weit weg vom Rand des Blütenblattes endet. Der restliche Streifen wird noch einmal genau in der Mitte geknickt. Das ganze sieht dann so aus.
***
To turn your simple flower card into an easel card you just need to make two folds. First you fold the piece you need to glue the strip down so that it fits into the diameter of the flower. The rest of the strip needs to folded in half. The whole thing should look like on the picture.

Klebt den Streifen auf die Blüte, die eure Unterseite werden soll und gebt dann etwas Klebeband auf die untere Hälfte des Streifen, aber nicht auf die obere!
***
Glue you strip on your bottom flower and put some tape onto the lower half of the strip, but not on the upper!

Die zweite Blume in der gleichen Größe genau deckungsgleich aufkleben.
***
Align your other flower in this size and glue it onto the strip.

Und ob ihr wirklich steht, sieht ihr, wenn es so aussieht *gg*.
***
And if you have done everything right, your card will now look like this.

Jetzt sind wir so gut wie fertig, fehlen nur noch die kleineren Blüten. Klebt diese immer schön versetzt übereinander.
***
We are nearly finished, all we need to do now is glue down the smaller flowers. Always take care to glue them down in an offset pattern.

Tadaaa, fertig! In die Mitte der kleinsten Blüte könnt ihr jetzt noch einen Perle, ein Glitzersteinchen oder etwas ähnliches setzen.
***
Tadaaa, done! You can now put a flatback pearl, a rhinestone or something like this in the middle of the smallest flower, if you like.

Hier noch einige meiner fertigen Blumenkarten von 2011:
***
Some of my older cards from 2011:


Und hier die Karten vom  Team:
***
And here the cards by the team:


Read more...

  © Blogger template Writer's Blog by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP