SEME Challenge #16

Samstag, 30. April 2011


Dieser Post enthält Werbung für Stempel-Phantasien.


Hier sind wir wieder mit einer neuen Stempeleinmaleins Challenge, die seit 2011 noch eine kleine Herausforderung mehr beinhaltet. Erst einmal aber vielen Dank an alle Teilnehmer unserer 15. Challenge. Wir freuen uns sehr, dass ihr mitgemacht habt. Unsere Sketches sammeln wir übrigens in einer eigenen Galerie hier auf dem Blog, so dass wir alle immer wieder darauf zurückgreifen können.

Bevor wir mit der neuen Challenge starten, möchtet ihr bestimmt wissen, wer die Gewinnerin der 15. SEME Challenge und somit des 10 Euro Gutscheins von LeLo Design ist?! Wir gratulieren Mueppi ganz herzlich! Bitte schicke uns eine E-Mail mit deinem vollständigen Namen und deiner Adresse.



Dieses Mal verlosen wir einen 10 Euro Gutschein von Stempel-Phantasien unter allen Teilnehmern der neuen SEME Challenge, den unsere liebe Kathrin uns netterweise zur Verfügung gestellt hat.

Und nun zu der neuen Herausforderung! Zusätzlich zum Sketch gibt es seit 2011 auch immer noch eine Option! D. h. es wird ein bestimmtes Thema gestellt, welches aber als Option zu behandeln ist. Wer nicht mag oder kann, der muss das Thema also nicht aufgreifen. Wäre aber natürlich toll, wenn ihr es macht!

Die Option lautet heute: Spitze.
Und hier ist der Sketch, um den es dieses Mal geht:


Ihr dürft den Sketch nach euren Vorstellungen abändern, aber man muss erkennen können, dass er die Grundlage für eure Karte war. Wenn eure Karten fertig sind, dann stellt ihr sie auf eurem Blog ein (wir würden uns freuen, wenn ihr in eurem Posting auch den Stempeleinmaleinsblog verlinken würdet) und schreibt einen Kommentar unter diesem Posting. In diesen Kommentar setzt ihr einen Link, der direkt zu eurem SEME Challenge Posting führt, damit jeder eure Karte sofort findet. Hierzu benötigt ihr den folgenden HTML Code, den ihr einfach abtippen und abwandeln könnt. Dann erscheint in eurem Kommentar nur ein Wort (Name)/Link zu eurem Posting.
An der Verlosung teilnehmen könnt ihr bis zum 27.05.2011!

Und hier sind die Inspirationen vom Team:


 


 





Read more...

Rubbelloskarte - Scratch Ticket Card

Samstag, 23. April 2011

Endlich ist wieder Samstag! Und ein langes Wochenende haben wir noch dazu! Wir wünschen euch allen ein frohes Osterfest! Für unsere heutige Ausgabe vom SEME haben wir die liebe Anni T. zu Gast und sie hat euch einen tollen Workshop für eine Rubbelloskarte mitgebracht.
***
Finally it's Saturday again! And it's a long weekend! We wish all of you a Happy Easter! For today's SEME issue we welcome the lovely Anni T. as our guest and she wrote a wonderful tutorial for a scratch ticket card.

"Ich bin immer auf der Suche nach außergewöhnlichen Basteleien. Bei meinen Streifzügen durch das WWW bin ich über eine Anleitung gestolpert, wie man Rubbellose herstellt. Diese Anleitung hatte es mir angetan, so dass ich sie gleich für meine Kartenbastelei umsetzen musste. Da die Anleitung in englischer Sprache war und ich mir den Link dummerweise nicht abgespeichert hatte, habe ich selber einen WS erstellt.
***
I'm always in search of unique crafts. When I surfed through the www I found a tutorial about how to make a scratch ticket card. I loved it and just had to try it myself. The tutorial was in English and I forgot to safe the link. This is why I made a tutorial myself.

Benötigt werden:
flüssige Acrylfarbe
Spülmittel
breiter Klebefilm
kleines Gefäß zum Mischen
Pinsel
Stempelabdruck, der frei gerubbelt werden soll
***
You need:
acrylic paint
dish liquid
wide scotch tape
a pot to mix the color
brush
stamped print which should be scratched

Zuerst wird der Stempelabdruck mit dem breiten Klebefilm überklebt.
***
 First you have to adhere the wide scotch tape over your stamped print.
Als nächstes wird die Farbe vorbereitet: 1 Teil flüssige Acrylfarbe und 2 Teile Spülmittel werden in das Mischgefäß gegeben.
***
Then you have to prepare the color. Give 1 part acrylic paint and 2 parts dish liquid into your pot.

Gut vermischen. Darauf achten, dass so wenig wie möglich Blasen entstehen.
***
Mix it well. Take heed of that there are less bubbles in it.

Das Stempelmotiv wird großzügig mit dem Gemisch überstrichen. Nicht verzagen, wenn der erste Anstrich nicht gleich deckt, einfach die Farbe schön dick auftragen. Tipp: Immer nur in eine Richtung streichen.
***
Then add the color to your scotch tape over the printed image. Don't be scary. If the first paint coating isn't well then add another layer. Tip: Only paint in one way.

Den Anstrich trocknen lassen. Entweder du geduldest dich, bis die Farbe von selber getrocknet ist oder du hilfst vorsichtig mit einem Heißluftfön nach. Beachte: Den Heißluftfön mit großem Abstand zur Farbe halten, da sonst die Gefahr besteht, dass die Ränder bzw. die Farbe schmelzen. Tipp: Mach dir eine kleine Markierung, damit du weißt, wo oben ist.
***
Let the paint dry. You can also use the heat tool but please notice that you have to use it with a big distance because otherwise the color/scotch tape would be melting. Tip: Make a little mark at the top of your sentiment/image so that you know where it is when you add it to your card.
Rubbelfläche nun ausstanzen oder ausschneiden und deine Karte gestalten.
***
Now cut your scratch ticket and decorate your card.

Ich habe die Karte mit einem Glückscent verschenkt. Den Hinweis zum rubbeln habe ich in die Innenseite geschrieben und daneben den Cent geklebt.

***
I gave it away with a lucky coin. I wrote a notice about the scratch ticket to the inside of my card and adhered the coin beside it.


Eure Anni T."

Und hier sind die Rubbelloskarten vom Team:
***
And here are the cards from the team:

 

 

Read more...

Das Stempelzimmer Nachtrag #1 und #2

Mittwoch, 20. April 2011

Heute wollen wir noch einmal  auf unsere ersten beiden Ausgaben von "Das Stempelzimmer" bezugnehmen und einige Fragen beantworten bzw. Ideen ergänzen.

Nachtrag #1 - Stempelaufbewahrung


DVD / CD Hüllen
Die DVD bzw. CD Hüllen gibt es auch ohne "Inlay" zu kaufen, sie nennen sich dann Super Jewel Boxen und ihr könnt sie u.a. bei Kronenberg bestellen. Hier geht's zu den DVD und hier zu den CD Hüllen. Ich habe hier schon sehr oft bestellt (auch damals für meinen Onlineshop) und es ging immer total flott!

IKEA Moppe/FIRA Holzkommoden
Noch einmal zur Information: Die Holzkommoden aus den Moppe und FIRA Serien sind bei IKEA leider aus dem Programm genommen worden. Tanja hat jedoch bei ihrem IKEA jetzt wieder ein paar Moppe Kisten gesehen, die nur für kurze Zeit wieder im Angebot sind, diese kosten jetzt aber leider auch um die 20 Euro. Evtl. hat man sonst noch bei ebay Glück.

IKEA DVD/CD Boxen
Leider sind auch die rosa/braun/beigen DVD/CD Boxen bei IKEA aus dem Programm genommen worden, hier gibt es aber gute Alternativen, z.B. die DVD und die CD Box aus der Kassett Serie. Wer kein Problem mit schwarzen Boxen hat, der kann auch auf die Boxen von Leitz zurückgreifen.

Storage Sheets
Die sogenannten Storage Sheets sind zurzeit wieder bei Stamping-Fairies erhältlich. Hier gibt es verschiedene Größen, einmal ähnlich A5 und einmal ähnlich A4 groß (US Maße). Und keine Sorge, dass sie eine Dreierlochung aufweisen, ihr könnt sie ganz normal mit jedem handelsüblichen Locher einfach selbst lochen und in euren Ordner heften!

Selbstgemachte Stempelaufbewahrung
Sabina hat eine ganz tolle Stempelaufbewahrung selbst gemacht. Die genaue Anleitung dazu findet ihr hier.

















Nachtrag #2 - Stempelkissenaufbewahrung

Kassettenregal für Stempelkissen
Stempeltruhe hat eine ganz tolle Aufbewahrungsidee für ihre Stempelkissen. Sie bewahrt sie in handelsüblichen Kassettenregalen auf. 


"Ich überlege schon seit ich denken kann, welche Aufbewahrungsmöglichkeit die sinnvollste ist und bleibe immer wieder bei den Kassettenregalen hängen. Meine Kissen hatte ich bisher in Schubladen liegen (übereinander) und es hat mich genervt, ständig nach dem richtigen Kissen "zu wühlen". Ich hatte auch irgendwie keine Muße, mir eine "Vorrichtung" selber zu bauen. Dazu habe ich mittlerweile einfach zu viele unterschiedliche Stempelkissen. Bei einem der Regale habe ich jeden zweiten Regalboden herausgenommen (das könnte man übrigens bei allen vier machen - die Regalböden sind "nur" zusammengesteckt). Und es ist auch noch Platz....für weitere Kissen *gg*."







Kissen auf den Kopf
Um Stempelkissen feucht zu halten, legt man sie am besten auf den Kopf. So läuft die Farbe zur Kissenoberfläche und das Kissen ist sofort einsatzbereit, wenn ihr es benötigt. Bei ganz frischen Kissen ist es anfangs allerdings noch nicht notwendig sie auf dem Kopf zu lagern!

"Namensschilder" für Stempelkissen
Wenn die Kissen auf dem Kopf  oder in einem Regal gelagert werden, kann man bei einigen Stempelkissen nicht oder nur schwer erkennen, um welche Farbe es sich handelt. Hierzu kann man sich die Kissen ganz einfach markieren. Entweder ihr schreibt euch (wie Stempeltruhe) die jeweiligen Namen einfach auf die Seite der Kissen oder ihr macht euch kleine Aufkleber mit der jeweiligen Farbe des Kissens, dann findet ihr die richtige Farbe garantiert!




Wir hoffen euch hiermit noch ein paar Anregungen geben zu können und freuen uns schon auf die nächste Ausgabe von "Das Stempelzimmer"!

Euer SEME Team

Read more...

Burger-Box

Samstag, 16. April 2011


Hallo und willkommen zur heutigen Ausgabe des Stempeleinmaleins!
***
Hello and welcome to today´s issue of Stempeleinmaleins!

Ich war wohl etwas zu oft im Schnellrestaurant - denn als Idee habe ich diese Burgerbox mit nach Hause gebracht. Eigentlich bin ich ja nur wegen des Caramell-Kaffees dort.LOL
***
Seems like I´ve been too often to McDonald´s lately - but I brought home this idea of a burger box. And this allthough I only go there because of the yummy caramel latte. LOL

Ihr braucht:

- einfarbigen Cardstock für die Box
- Designpapier
- Bleistift
- Schere
- Falzbein und Lineal
- Kleber
- ein bißchen Band
***
You´ll need:

- plain cardstock for the box itself
- some patterned paper
- pencil
- scissors
- ruler and bonefolder
- glue
- a piece of ribbon




Ich habe eine Vorlage für die Box erstellt, die Ihr HIER als pdf herunterladen könnt. Ihr solltet so auch in der Lage sein, die Größe der Box zu ändern. Druckt die Vorlage aus und übertragt sie auf den Cardstock (oder druckt sie direkt auf den Cardstock, wenn Ihr ein A4-Blatt verwendet, dann könnt Ihr aber die Linien nicht entfernen).
***
I have made a pattern for you that you can download HERE as a pdf. You should be able to adjust it in size. Print it on your home printer and transfer the pattern to your cardstock (or print it directly on the cardstock if you aren´t using a 12" x 12" sheet of cardstock but you won´t be able to erase the lines once you´ve cut out the box).


Schneidet die Box an den durchgezogenen Linien aus. Dann falzt die gestrichelten Linien mit dem Falzbein und Lineal:
***
Use your scissors to cut out the box at the solid lines. Then take a ruler and your bone folder and score at all the broken lines:


Nun könnt Ihr die box zusammensetzen. Ich habe die Linien hier nicht wegradiert, damit Ihr die Schritte gut erkennen könnt - besser sieht es natürlich ohne aus! ;O)
***
Now you can put the box together. I didn´t erase the lines so you can see how it is adjusted - but without the lines it would for sure have looked nicer. ;O)


Und nun muß die Box nur noch dekoriert werden.
Ich habe etwas Designpapier passend zugeschnitten und auf die Box geklebt. Das war etwas "pfriemelig" (ich hoffe, das Wort gibt es nicht nur in Bayern!) aber Ihr könnt die Vorlage etwas verkleinern und die Teile dann auf das Designpapier übertagen.
***
All that´s left to do now is to decorate your box.
I cut some designer papers and glued them on the plain cardstock. This was quite tricky but you can print the pattern of the box slightly smaller and transfer the parts you want to cut from designers paper.

Unter das Designpapier habe ich etwas Band angebracht, um die Box zu schließen. Das ist zwar nicht notwendig, schaut aber schöner aus. Ich habe das Band um die komplette Box gewickelt aber Ihr könnt auch zwei kleiner Stücke auf den Deckel und Boden kleben, bevor Ihr das Designpapier aufklebt.
***
Under the designers paper I put some ribbon to close the box (which isn´t necessary but adds a nice look). I wrapped the ribbon around the whole box but you can also just glue two pieces to the bottom and top/lid before you adhere the papers.


Hier ist noch eine andere Variante:
***
Here´s another one I made:






Hier habe ich die Box gleich aus doppelseitigem Cardstock gefertigt. Außerdem ist sie kleiner, der Text mit dem Computer geschrieben und dann die Mini-Leaning-Tilda darüber gesetzt. So entsteht schnell noch ein kleines Ostergeschenk.
***
I went with doublesided cardstock for this box. I also made it smaller, home generated the text and put the Mini Leaning Tilda on top of it. So a quick last-minute easter gift was made.


Ich wünsche Euch viel Spaß beim Nachbasteln!
***
Have fun making your own!

Read more...

Oster-Möhre / Easter Carrot

Samstag, 9. April 2011

Willkommen zurück beim Stempeleinmaleins - die Woche ist wie im Flug vergangen und es ist Zeit für eine neue Ausgabe des SEME.
Vor einiger Zeit habe ich zu Ostern als kleines Mitbringsel mit Osterleckereien "gefüllte Möhren" verschenkt und will Euch heute gerne zeigen, wie ich diese gemacht habe. Vielleicht gefällt Euch ja diese kleine Bastelei.
***
Welcome back to Stempeleinmaleins - the week has gone by so quickly and again its time for a new issue of SEME.
Some time ago I gave away some "filled carrots" for easter and I would like to show you today how I made them. Perhaps you`ll like this little handicraft work.

Neben den normalen Bastelutensilien benötigt Ihr
- Lineal, Falzbein, Locher, evtl. Eyelets und Eyelet-Setzer
- Cardstock in orange 25 x 20 cm (ca. DinA4) und einen Rest in grün ca. 8 x 8 cm.
***
Beside the usual tools you need
- ruler, bone folder, hole-punch, optional eyelets and eyelet tool
- orange cardstock 25x20 cm (appr. DinA4) and a small piece of green cardstock 8x8 cm

Eine Schablone für die Möhre und das Blatt habe ich für Euch vorbereitet. Klickt einfach auf das Bild, speichert es ab und druckt es Euch aus. Die Größe könnt Ihr natürlich nach Wunsch verändern; meine Möhre mit einer Kantenlänge von 18,2 cm ist von Blatt bis Spitze ca. 26 cm lang geworden.
***
I made a template of the carrot and the leaf for you. Just click on the picture, save and print it. Of course you may change the dimensions as you wish; my carrot has a length of 26 cm from leaf to bottom at a length at the edge of 18,2 cm.


***



Übertragt die Schablone auf den Cardstock und achtet dabei darauf, dass Ihr die Linien auf der linken Seite aufzeichnet, damit sie später innen in der Möhre verschwinden und nicht mehr zu sehen sind.
***
Copy the template onto the cardstock taking care to mark the lines onto the "wrong" side, so that they will be on the inside of the carrot lateron and not to be seen any more.


Schneidet die Möhre und das Blatt an den durchgezogenen Linien aus.
***
Cut out the carrot and the leaf at the continuous lines.

Falzt nun alle gestrichelten Linien mit Hilfe eines Lineals und Falzbeins und streicht alle Knicke gut aus.
***
Score all dotted lines using ruler and bone folder and sharpen all creases.

Verseht die Klebelasche auf der oberen Seite mit doppelseitigem Klebeband oder einem anderen starken Kleber und klebt die Möhre zuzammen.
***
Put some double-sided adhesive or strong glue onto the tab and put the carrot together.

Verseht nun auch das Blatt mit doppelseitigem Klebeband und klebt es von hinten an eine der großen Laschen.
***
Affix some double-sides adhesive to the leaf as well and glue it behind one of the bigger flaps.


Die kleinen Laschen werden nach innen geklappt.
***
Fold the smaller flaps inside the carrot.

Locht nun eine große Lasche an den Markierungen, fasst beide zusammen und markiert durch die Löcher die Stellen, an denen die andere Lasche mit dem Blatt gelocht wird.
***
Punch one of the bigger flaps at the marks, hold both flaps together, marking the holes for the seccond flap with the leaf.




Die Löcher könnt Ihr so lassen, oder sie mit passenden Eyelets versehen - das macht das Ganze stabiler und - wie ich finde - auch ansprechender.
***
You can leave the holes as they are, or you may wish to set some eyelets, this way making it more sturdy and more appealing.

Nun ein hübsches Band durch die Löcher ziehen, um die Möhre zusammen zu halten - und fertig ist der Rohbau!
***
Now pull a nice ribbon through the holes for keeping the carrot together - and your basic carrot is finished!

Jetzt ist es an Euch, Eure Oster-Möhre zu dekorieren ... und natürlich mit leckeren Ostereiern zu füllen.
Viel Spaß dabei! Hier meine fertig dekorierte Möhre:
***
Now it`s your turn decorating your easter-carrot ... and of course to fill it with delicious easter eggs. Have fun! Here`s my finished carrot:

Und diese Möhren sind schon vor einiger Zeit entstanden:
****
These carrots I made some time ago:


Jetzt noch die Inspirationen vom Design-Team:
***
Some inspirations from the Design-Team:

Jay Jay



Read more...

  © Blogger template Writer's Blog by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP